Haikoo30 Il vient d'y avoir par l'auteur un post update intéressant qui parle des traductions (sur la page Gamefound du reprint). Il y parle d'une équipe Espagnole de passionnés qui produit un travail phénoménal et prometteur, photos à l'appui. Rien concernant les autres travaux en cours, je trouve ça triste et déroutant à la vue de votre travail.
Il termine en indiquant que tout est encore possible et en étude... mais du coup j'ai des doutes 
Meilleurs messages postés par Bakaris
-
RE: [Trad FR] Dungeoneersposté dans Projets
Derniers messages publiés par Bakaris
-
RE: [Trad FR] Dungeoneersposté dans Projets
Haikoo30 Merci pour toutes ces précisions, cela permet en effet de mieux cerner le sujet.
Et bon courage pour le travail restant. -
RE: [Trad FR] Dungeoneersposté dans Projets
Haikoo30 Il vient d'y avoir par l'auteur un post update intéressant qui parle des traductions (sur la page Gamefound du reprint). Il y parle d'une équipe Espagnole de passionnés qui produit un travail phénoménal et prometteur, photos à l'appui. Rien concernant les autres travaux en cours, je trouve ça triste et déroutant à la vue de votre travail.
Il termine en indiquant que tout est encore possible et en étude... mais du coup j'ai des doutes
-
RE: [Trad FR] Dungeoneersposté dans Projets
Haikoo30 Les affaires reprennent alors, et l'espoir qui va avec

-
RE: [Trad FR] Dungeoneersposté dans Projets
Haikoo30 Je comprends ton ressenti, quelque chose entre lassitude et désillusion. C'est vraiment dommage pout tout ceux qui ont travaillé sur le projet.
-
RE: [Trad FR] Dungeoneersposté dans Projets
Haikoo30 C'est évident qu'il doit être stressé et surbooké sur la dernière ligne droite. J'en reviens toujours pas qu'une personne ait pu porter seule un tel projet de A à Z, et en gardant une communication visiblement claire et régulière.
Il reste encore du temps avant le lancement de la campagne du reprint... on va y croire et croiser les doigts, même si sur le Discord on peut y lire que c'est aussi un problème de coûts.
Money is money... -
RE: [Trad FR] Dungeoneersposté dans Projets
Magma merci...plus de 2000 inscrits pour le moment, pas mal en une journée. Et plusieurs messages demandant une version Française.
-
RE: [Trad FR] Dungeoneersposté dans Projets
Haikoo30 merci pour les infos et chapeau bas à toute l'équipe pour la traduction car la masse d'infos est énorme.
Avec une bonne communauté active autour de ce jeu qui semble répondre à toute mes attentes, j'attends avec impatience le reprint (sur Gamefound visiblement).
Le pré-lancement ne devrait plus tarder : "Work is also progressing on the expansion and the 2nd printing of the core game. The pre-launch page is going live really soon! "
Wait and see
-
RE: [Trad FR] Dungeoneersposté dans Projets
Bonjour à tous,
J'ai trouvé cette discussion par hasard en cherchant des infos sur League of dungeoneers.
J'ai raté le KS, mais je pense participer au reprint annoncé.
En tout cas merci à tout ceux qui participent à cette traduction VF. Si le projet arrive à terme, je serai évidemment intéressé quel qu'en soit le mode de distribution.
Les bateaux chargés du jeu ne devraient plus tarder à arriver aux US et en GB. Pour l'Europe, j'ai cru lire qu'ils n'étaient pas encore partis ?
Pour tout ceux qui ont participé à cette première aventure, n'hésitez pas à nous donner vos impressions dès réception.