Navigation

    • S'inscrire
    • Se connecter
    • Recherche
    • Catégories
    • Récent
    • Les jeux OMM
      • Rusty Dagger
      • Soulards & Sourciers

    [Trad FR] Dungeoneers

    Projets
    19
    154
    1732
    Charger plus de messages
    • Du plus ancien au plus récent
    • Du plus récent au plus ancien
    • Les plus votés
    Répondre
    • Répondre à l'aide d'un nouveau sujet
    Se connecter pour répondre
    Ce sujet a été supprimé. Seuls les utilisateurs avec les droits d'administration peuvent le voir.
    • T
      tigibus dernière édition par tigibus #24882

      J'ai fini par faire ma propre traduction. Elle n'est pas parfaite, les tableaux ne sont pas traduits, mais elle a le mérite de m'avoir bien aidé. Et quand, en cours de partie ma trad ne me semble plus très claire, je retourne dans la VO. Je n'ai pas fini de mettre à jour la V2.extrait.jpg

      Spin0us screamX 2 réponses Dernière réponse Répondre Citer 2
      • Spin0us
        Spin0us @tigibus dernière édition par #24883

        tigibus cool 👍
        Si t’as besoin de relecture hésite pas à demander

        "Y'a des jours, faut pas m'chercher !! Et y'a des jours tous les jours !" Mon paintquest
        T 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 1
        • T
          tigibus @Spin0us dernière édition par #24888

          Spin0us C'est sympa. Je pensais être le seul à m'intéresser encore à une traduction. Je vais reprendre la mise à jour de la v2 alors 😉 . Je m'étais arrêté à la page 107.

          Q 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 1
          • Q
            QuetZat @tigibus dernière édition par #24891

            tigibus Comment procèdes tu ? utilises tu un PDF (ou word) que tu traduis manuellement ou passes tu par une IA puis tu repasses pour relecture ?

            T 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
            • T
              tigibus @QuetZat dernière édition par #24892

              QuetZat Je me retape tout sur word (avec l'aide de translator et de mes connaissances en english), puis j'enregistre en pdf.

              Spin0us 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
              • Spin0us
                Spin0us @tigibus dernière édition par #24893

                tigibus Translator de google ? si oui, vaut mieux passer par DeepL.

                "Y'a des jours, faut pas m'chercher !! Et y'a des jours tous les jours !" Mon paintquest
                T 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
                • T
                  tigibus @Spin0us dernière édition par #24895

                  Spin0us un peu des deux en fait, je n'ai pas toujours trouvé satisfaction (l'un ou l'autre, même combat pour moi). Donc, j'interprète les traductions qui me semblent "bizarres". Je ne connais pas encore l'IA, mais c'est peut-être une bonne idée. Pour l'instant, tout est traduit, juste les ajustements de la v2.25 à appliquer.

                  Q 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
                  • Q
                    QuetZat @tigibus dernière édition par #24898

                    tigibus
                    Peux tu me fournir disons 2 ou 3 page d'un word pour que je teste la traduction via Chatgpt et la comparer avec ma propre traduction, et te montrer les deux ? le but est que tu jauges laquelle des deux est la meilleure, en double aveugle.

                    Ainsi cela permettrait de faire du batch et de se contenter de faire de la relecture (à 2/3 paires d'yeux) pour relever les coquilles etc.

                    T 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 1
                    • screamX
                      screamX @tigibus dernière édition par #24904

                      Excellent ! J’aime bien ce jeu et si besoin de relire n’hésite pas à demander 👍🏻

                      1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 1
                      • T
                        tigibus @QuetZat dernière édition par #24905

                        QuetZat voici un lien vers un extrait (partie MAGIE) de la version V2.25:
                        https://smallpdf.com/fr/file#s=252d677e-4d7f-4e84-8226-f7d0143b6b3e

                        1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
                        • Premier message
                          Dernier message