ACTU Frostgrave
-
Ouais, merci à toi !
-
Sceptik a dit dans ACTU Frostgrave :
Il faut que j'achète la V2, j'espère qu'il n'y aura pas coquilles comme peut faire le Studio par moment.
Pour le livre de base de Ranger of Shadowdeep, il y a eu un problème de sous traitance de la traduction, où il y a eu un gros problème de non relecture sérieuse, et des traducteurs différents, pas toujours au top dans l'écriture
-
Riri Ah ouai, j'en avais un peu entendu parlé. J'ai aussi acheté un supplément Frostgrave truffé de coquilles de relecture et de mis en page.
-
D"ailleurs à propos de problèmes de trad, pourquoi dans les suppléments j'ai la carac "B" qui correspond dans le LDB 2e éd. à la santé ?! "B" comme quoi ?
-
radagastlebrun Bin... bealth !
-
radagastlebrun hello, je pense que c'est pour "blessure". Dans certains jeu, on ne parle pas de points de vie mais de blessures disponibles. Est ce que ca te parait correspondre?
-
Zejuju Ah oui c'est possible ! c'est quand même bizarre de ne pas avoir gardé la même terminologie...
-
Le second supplément pour Frostgrave V2 est bien « Blood Legacy » ?
Est-ce qu’une traduction est prévue?
Des informations ont-elles été données à ce sujet?Merci à ceux qui sauraient!
-
TooN a dit dans ACTU Frostgrave :
Le second supplément pour Frostgrave V2 est bien « Blood Legacy » ?
Est-ce qu’une traduction est prévue?
Des informations ont-elles été données à ce sujet?Merci à ceux qui sauraient!
On se calme on vient d'avoir Le Roi écarlate ! ^^
Oui c'est prévu, elle est d'ailleurs en cours mais pas de date pour le moment
-
Vendetta a dit dans ACTU Frostgrave :
On se calme on vient d'avoir Le Roi écarlate ! ^^
Oui oui!
D’ailleurs j’ai encore plein de choses à faire avec!
Ma question détournée était : le suivi des traductions de supplément continue-t-il…
Je vois que Oui et c’est super cool! (J’ai grandi dans les années 80-90 donc j’ai le droit d’utiliser cette expression)