Navigation

    • S'inscrire
    • Se connecter
    • Recherche
    • Catégories
    • Récent
    • Les jeux OMM
      • Rusty Dagger
      • Soulards & Sourciers

    [Trad FR] Dungeoneers

    Projets
    18
    140
    1649
    Charger plus de messages
    • Du plus ancien au plus récent
    • Du plus récent au plus ancien
    • Les plus votés
    Répondre
    • Répondre à l'aide d'un nouveau sujet
    Se connecter pour répondre
    Ce sujet a été supprimé. Seuls les utilisateurs avec les droits d'administration peuvent le voir.
    • Magma
      Magma @CGD dernière édition par #10928

      CGD

      Salut on peut faire ça sous word aligné deux fichiers pour voir les modifs entre deux doc?

      ça me changerais aussi la vie, ça s’appel postalignement je vais chercher un tuto sur le web.
      si tu en a un je suis aussi preneur

      Haikoo30
      J'ai déjà failli me proposer pour t'aider, mais j'ai pas mal de relecture en cours et de trad aussi.

      d'ici 1 moi ou 2 j'aurais fini les relecture et trad D&D, je ferais une pose D&D, pour repasser sur brutal quest et ici s'il te reste du boulot.
      relance moi ou je repasserais d'ici là

      Haikoo30 C 2 réponses Dernière réponse Répondre Citer 1
      • Haikoo30
        Haikoo30 @Magma dernière édition par #10938

        Magma toujous pas les fichiers ... a mon avis rien avant le lancement du KS, l'auteur a du boulot pour quelques jours !

        Magma 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
        • Magma
          Magma @Haikoo30 dernière édition par #10941

          Haikoo30

          J’espère juste qu 'il le lance pas en même temps que malhya sur mars 22, ou que cela déborde sur avril.

          Tu sais s'il par sur une campagne longue, moyenne courte?

          screamX 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
          • screamX
            screamX @Magma dernière édition par #10942

            Magma le KS démarre pas mardi prochain le 1er mars ? C’est ce que j’avais compris

            Haikoo30 Magma 2 réponses Dernière réponse Répondre Citer 0
            • Haikoo30
              Haikoo30 @screamX dernière édition par #10953

              screamX oui c'est ça

              1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 1
              • C
                CGD @Magma dernière édition par CGD #10978

                Magma

                Pas vraiment.
                Tu peux faire une comparaison word à word avec la différence, mais c'est seulement entre les originaux.
                Si tu post-alignes (c'est à dire mettre en regard deux words, ORI et TRA) la première version, la machine te sort une "mémoire de traduction". Elle est utilisable ensuite dans un outil de TAO, si tu entres dans ton projet le fichier ORI du nouveau projet, et la mémoire de traduction, la machine te fais le double travail pour chaque phrase :

                • tout ce qui correspond à 100 % est immédiatement recopié dans la cible (TRA) à sa place.
                • tout ce qui correspond à 70% et plus (on peut faire varier, mais c'est pas forcément pertinent) est signalé, avec les modification entre l'ancien ORI et le nouveau, et avec l'ancienne TRA en regard, ce qui permet de récupérer les fragments de la phrase directement exploitables, et "boucher les trous" de trad manquante.

                Cela permet aussi de récupérer la terminologie sur un mot précis par exemple.
                Ensuite, il ne reste plus qu'à traduire les passages pour lesquelles la machine ne trouve rien, et là c'est quitte ou double. Si la nouvelle version est très proche de l'ancienne, il n'y aura quasiment rien à faire. Si c'est juste de la réorganisation des passages (déplacement d'une page à une autre), il n'y aura rien à faire. Si elle est très différente, là, il y aura beaucoup de travail.

                Pour ça, il te faut un outil de TAO, à priori on ne trouve rien de gratuit, il y en a pour plusieurs centaines d'euros (plus le temps de s'approprier l'outil), mais j'ai une version pro de Trados Studio. Je n'ai qu'une licence perso, je ne peux pas partager, mais je peux faire le taf précité, c'est l'affaire de quelques heures max si on me fournit les words (ancien ORI, ancienne TRA, et nouvel ORI).

                Magma 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
                • Magma
                  Magma @CGD dernière édition par #10979

                  CGD merci du retour je me disait bien c'est trop beau . j'ai déjà essayer des logiciel de TAO mais c'est trop compliqué pour moi ou pas le temps de le prendre en main, j'ai aussi testé des site web qui propose ça mais j'ai pas réussit aussi.

                  Le tient est bien de logiciel?

                  C 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
                  • Magma
                    Magma @screamX dernière édition par #10980

                    screamX merci du retour ha dommage je vais voir le budget des deux alors

                    1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 1
                    • C
                      CGD @Magma dernière édition par #11032

                      Magma
                      Trados Studio, c'est à mon sens le meilleur. Après, ça n'en vaut la peine que si tu l'amortis professionnellement...

                      Haikoo30 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
                      • Haikoo30
                        Haikoo30 @CGD dernière édition par Haikoo30 #11045

                        voila le KS est lancé, ça devrait rapidement être fiancé, on est à 60% en 30 minutes

                        https://www.kickstarter.com/projects/ovb/league-of-dungeoneers?fbclid=IwAR0t8E6iXjYdapckobzWR7rqzRz3MkiJ5LocMYZFRMxrScRA096kZKpgI_Y

                        screamX Magma 2 réponses Dernière réponse Répondre Citer 0
                        • screamX
                          screamX @Haikoo30 dernière édition par #11046

                          Haikoo30 yes ! Autant le pledge est pas si cher, autant une fois la VAT et les frais de port ajoutés ça double le prix… ça refroidit

                          Haikoo30 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
                          • Haikoo30
                            Haikoo30 @screamX dernière édition par Haikoo30 #11049

                            screamX meme pas peur ... il y a des stetch goal sociaux; merci de rejoindre le groupe facebook pour ceux qui veulent bien

                            https://www.facebook.com/groups/935260513907635

                            screamX 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
                            • screamX
                              screamX @Haikoo30 dernière édition par #11050

                              Haikoo30 déjà membre depuis un bail 😁
                              Du tout coup t’as plus d’info sur comment sera distribué ta VF ?

                              1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 1
                              • Magma
                                Magma @Haikoo30 dernière édition par Magma #11054

                                Haikoo30 aucune référence à une dispo du physique en français

                                j'ai vu la réponse dans les commentaires il partagera le/les pdf fr aux backer
                                dommage, cela sera sans moi. Je suis partant pour une version physique si un print groupé est fait à la suite du KS

                                les frais de port sont très élevé, s'il veut le rendre dispo dans certaine langue il faut qu'il négocie plus ces destinations ou qu'il indique par pays car là c'est trop générique 30€ en moyenne sur l'europe

                                Bon KS à vous

                                Haikoo30 2 réponses Dernière réponse Répondre Citer 0
                                • Haikoo30
                                  Haikoo30 @Magma dernière édition par #11059

                                  Magma non pas en physique la VF ... Trop cher pour l'auteur, d'ailleurs pas d'autre version que la version anglaise malgré des demandes des allemands et des portugais entre autre.

                                  la VF est cependant la seule version de travail autorisé par l'auteur avec notre petite équipe ... je sais pas vous dire jusqu'ou ça ira et iul est trop tot pour parler d'une version OMM ou quoi que ce soit d'autre.

                                  en tout cas je suis ravi de voir que des corrctions de notre équipe de peutis frenchy sont intégrés dans la version KS ... ça fait plasir.

                                  puis discuter avec Michael franchemant c'est super agréable

                                  1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
                                  • Haikoo30
                                    Haikoo30 @Magma dernière édition par #11060

                                    Magma a dit dans [Trad FR] Dungeoneers :

                                    Haikoo30 aucune référence à une dispo du physique en français

                                    j'ai vu la réponse dans les commentaires il partagera le/les pdf fr aux backer
                                    dommage, cela sera sans moi. Je suis partant pour une version physique si un print groupé est fait à la suite du KS

                                    les frais de port sont très élevé, s'il veut le rendre dispo dans certaine langue il faut qu'il négocie plus ces destinations ou qu'il indique par pays car là c'est trop générique 30€ en moyenne sur l'europe

                                    Bon KS à vous

                                    oui en général es frais de port faut compter dans les 25 ou 30 euros sur la majorité des KS anglais ... enfin pour le moment c'est ce que j'ai eut ... c'est vrai c'est cher mais je pense que c'est compliqué de faire autrement

                                    Magma 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 1
                                    • Magma
                                      Magma @Haikoo30 dernière édition par #11073

                                      Haikoo30
                                      Merci de tes retours, si les pdf vf sont en vente (livre, carte ou tout autre élément du KS), voir une impression groupé en vf, contacte moi, j'en serais.

                                      1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
                                      • Rednab
                                        Rednab dernière édition par #11079

                                        Moi je me tâte...
                                        J'évalue autour de 150€ mon achat, à savoir le primary tiers et 3 extensions ce qui est plus que ce que j'ai sortis pour Erune...
                                        Je me dis qu'ayant la première version, je peux avoir le pdf et c'est peut être suffisant.

                                        Mes boutiques : DragonMiniature - Etsy
                                        Mon Facebook

                                        Haikoo30 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
                                        • Haikoo30
                                          Haikoo30 @Rednab dernière édition par #11083

                                          Rednab le livre mis a jour pour 1€ pour ceux qui ont le PDF ancienne version.

                                          si la communauté se motive et s'organise il est y a des choses à faire en VF ... je vais fournir avec ma petite équipe le plus de choses possibles ... mais le produit final dépendra de la participation de la communauté. j'ai déjà des propositions d'aide, des coup de main ponctuel ... livraison en décembre ... d'ici là on peut arriver à faire un truc chouet

                                          1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
                                          • T
                                            tigibus dernière édition par #11468

                                            Bonjour,
                                            Je suis nouveau ici, mais le sujet m'intéresse. C'est d'ailleurs à cause (grâce?) de ça que je suis ici 🙂
                                            Tout d'abord, merci pour avoir initié la traduction. Le boulot doit être assez monstrueux.
                                            Je n'ai pas encore pledgé justement à cause de ce détail qui est la traduction des règles (mais il me reste encore une 15aine de jours).
                                            Je débarque donc avec mes questions :
                                            Où en est le projet?
                                            Comment la vf sera-t-elle distribuée?
                                            Peut-on aider à la traduction? relecture?

                                            A+

                                            Haikoo30 1 réponse Dernière réponse Répondre Citer 0
                                            • Premier message
                                              Dernier message